Diferenças entre edições de "Formato de retorno"

Fonte: Pt Ikoula wiki
Ir para navegação Ir para pesquisar
 
(Há 18 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
 +
<span data-link_translate_pt_title="Formato de retorno"  data-link_translate_pt_url="Formato de retorno"></span>[[:pt:Formato de retorno]][[pt:Formato de retorno]]
 +
<span data-link_translate_de_title=""  data-link_translate_de_url=""></span>[[:de:]][[de:]]
 +
<span data-link_translate_he_title="תבנית החזרה"  data-link_translate_he_url="%D7%AA%D7%91%D7%A0%D7%99%D7%AA+%D7%94%D7%97%D7%96%D7%A8%D7%94"></span>[[:he:תבנית החזרה]][[he:תבנית החזרה]]
 +
<span data-link_translate_ru_title="Возвращает формат"  data-link_translate_ru_url="%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B0%D0%B5%D1%82+%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82"></span>[[:ru:Возвращает формат]][[ru:Возвращает формат]]
 +
<span data-link_translate_ja_title="戻り値の形式"  data-link_translate_ja_url="%E6%88%BB%E3%82%8A%E5%80%A4%E3%81%AE%E5%BD%A2%E5%BC%8F"></span>[[:ja:戻り値の形式]][[ja:戻り値の形式]]
 +
<span data-link_translate_ar_title="إعادة تنسيق"  data-link_translate_ar_url="%D8%A5%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%A9+%D8%AA%D9%86%D8%B3%D9%8A%D9%82"></span>[[:ar:إعادة تنسيق]][[ar:إعادة تنسيق]]
 +
<span data-link_translate_zh_title="返回格式"  data-link_translate_zh_url="%E8%BF%94%E5%9B%9E%E6%A0%BC%E5%BC%8F"></span>[[:zh:返回格式]][[zh:返回格式]]
 +
<span data-link_translate_ro_title="Format de retur"  data-link_translate_ro_url="Format+de+retur"></span>[[:ro:Format de retur]][[ro:Format de retur]]
 +
<span data-link_translate_pl_title="Zwrotny formacie"  data-link_translate_pl_url="Zwrotny+formacie"></span>[[:pl:Zwrotny formacie]][[pl:Zwrotny formacie]]
 +
<span data-link_translate_nl_title="Terugkeer formaat"  data-link_translate_nl_url="Terugkeer+formaat"></span>[[:nl:Terugkeer formaat]][[nl:Terugkeer formaat]]
 +
<span data-link_translate_it_title="Formato di ritorno"  data-link_translate_it_url="Formato+di+ritorno"></span>[[:it:Formato di ritorno]][[it:Formato di ritorno]]
 +
<span data-link_translate_es_title="Formato de devolución"  data-link_translate_es_url="Formato+de+devoluci%C3%B3n"></span>[[:es:Formato de devolución]][[es:Formato de devolución]]
 +
<span data-link_translate_en_title="Return format"  data-link_translate_en_url="Return+format"></span>[[:en:Return format]][[en:Return format]]
 
<span data-link_translate_fr_title="Format de retour"  data-link_translate_fr_url="Format_de_retour"></span>[[:fr:Format de retour]][[fr:Format de retour]]
 
<span data-link_translate_fr_title="Format de retour"  data-link_translate_fr_url="Format_de_retour"></span>[[:fr:Format de retour]][[fr:Format de retour]]
 
<br />
 
<br />
  
 
Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática. Você pode visualizar a fonte do artigo [[:fr:Format de retour|aqui]].<br /><span data-translate="fr"></span>
 
Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática. Você pode visualizar a fonte do artigo [[:fr:Format de retour|aqui]].<br /><span data-translate="fr"></span>
 +
 +
<span data-link_translate_de_title="Rückgabeformat"  data-link_translate_de_url="R%C3%BCckgabeformat"></span>[[:fr::de:Rückgabeformat]][[:fr:de:Rückgabeformat]]
 +
 +
  
  
Linha 8: Linha 25:
 
<!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin -->
 
<!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin -->
  
==Introdução ==
+
==Introduçã==
IKoula API oferece dois formato os volta para respostas : XML & JSON  
+
IKoula API oferece dois formatos volta para respostas : XML & JSON
  
==Explicações ==
+
==Explicaçõ==
Cada método disponível na API retorna uma resposta.<br />
+
Cada método disponível na API retorna uma resposta. <br />
Por padrão, o retorno da API for XML.<br />
+
Por padrão, o retorno da API for XML. <br />
É possível alterar o formato o de retorno, passando um parâmetro extra '''formato ''', definido para ser '''JSON ''' qualquer '''XML '''. Se você adicionar esse parâmetro, não se esqueça de adicioná-lo antes da geração de sua assinatura (Ver [[:fr:Format_de_retour#Attention| Atenção]])
+
É possível alterar o formato de retorno, passando um parâmetro extra '''format''', definido para ser '''JSO''' qua '''XM'''. Se você adicionar esse parâmetro, não se esqueça de adicioná-lo antes da geração de sua as (Ver [[:fr:Format_de_retour#Attention| Atenção]])
  
==Exemplos ==
+
==Exemplo==
Aqui estão alguns exemplos de chamadas GET :<br />
+
Aqui estão alguns exemplos de chamada :<br />
 
;Padrão XML  
 
;Padrão XML  
 
: <pre>https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx</pre>
 
: <pre>https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx</pre>
;XML desejado  
+
;XML desejado
 
: <pre>https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&format=xml&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx</pre>
 
: <pre>https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&format=xml&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx</pre>
;JSON souhaité
+
;JSON desejado
 
: <pre>https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&format=json&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx</pre>
 
: <pre>https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&format=json&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx</pre>
  
==Atenção ==
+
==Attention==
Si vous précisez le formato de retour, vous ajoutez un paramètre supplémentaire à l'appel API. Il ne faut donc pas oublier de l'ajouter '''FRONTAL ''' gerar a sua assinatura (Ver WIKI de [[:fr:Génération_de_la_signature| A geração de assinatura]])
+
Se você especificar o formato de retorno, você adicionar um parâmetro adicional para a chamada da API. Ele não deve esquecer de adici '''FRON''' gerar a sua assinatura (Ver de WIKI [[:fr:Génération_de_la_signature| A geração de assinatura]])
  
 
<!-- Fin de l'article -->
 
<!-- Fin de l'article -->
 
<br /><br />
 
<br /><br />
Este artigo pareceu-lhe ser útil ? <vote />
+
Este artigo pareceu-lhe ser út ? <vote />
 
<!-- Placez ici la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Une ligne par catégorie. Ex:  
 
<!-- Placez ici la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Une ligne par catégorie. Ex:  
 
[[Category:Contribuir]]
 
[[Category:Contribuir]]

Edição atual desde as 16h54min de 9 de fevereiro de 2017

pt:Formato de retorno de: he:תבנית החזרה ru:Возвращает формат ja:戻り値の形式 ar:إعادة تنسيق zh:返回格式 ro:Format de retur pl:Zwrotny formacie nl:Terugkeer formaat it:Formato di ritorno es:Formato de devolución en:Return format fr:Format de retour

Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática. Você pode visualizar a fonte do artigo aqui.

fr::de:Rückgabeformatfr:de:Rückgabeformat




Introduçã

IKoula API oferece dois formatos volta para respostas : XML & JSON

Explicaçõ

Cada método disponível na API retorna uma resposta.
Por padrão, o retorno da API for XML.
É possível alterar o formato de retorno, passando um parâmetro extra format, definido para ser JSO qua XM. Se você adicionar esse parâmetro, não se esqueça de adicioná-lo antes da geração de sua as (Ver Atenção)

Exemplo

Aqui estão alguns exemplos de chamada :

Padrão XML
https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
XML desejado
https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&format=xml&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
JSON desejado
https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&format=json&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Attention

Se você especificar o formato de retorno, você adicionar um parâmetro adicional para a chamada da API. Ele não deve esquecer de adici FRON gerar a sua assinatura (Ver de WIKI A geração de assinatura)



Este artigo pareceu-lhe ser út ?

0




Não tem permissão para colocar comentários.