Diferenças entre edições de "Usuários Debian chroot"

Fonte: Pt Ikoula wiki
Ir para navegação Ir para pesquisar
(Criou a página com "<br /> Este artigo foi traduzido por um sistema de tradu��o autom�tica. Voc� pode visualizar a fonte do artigo aqui.<br /><...")
 
 
(Há 18 revisões intermédias de outro utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
<br />
+
<span data-link_translate_fr_title="Chrooter ses utilisateurs Debian"  data-link_translate_fr_url="Chrooter ses utilisateurs Debian"></span>[[:fr:Chrooter ses utilisateurs Debian]][[fr:Chrooter ses utilisateurs Debian]]
 +
<span data-link_translate_en_title="Chroot Debian users"  data-link_translate_en_url="Chroot Debian users"></span>[[:en:Chroot Debian users]][[en:Chroot Debian users]]
 +
<span data-link_translate_es_title="Usuarios de Debian chroot"  data-link_translate_es_url="Usuarios de Debian chroot"></span>[[:es:Usuarios de Debian chroot]][[es:Usuarios de Debian chroot]]
 +
<span data-link_translate_pt_title="Usuários Debian chroot"  data-link_translate_pt_url="Usuários Debian chroot"></span>[[:pt:Usuários Debian chroot]][[pt:Usuários Debian chroot]]
 +
<span data-link_translate_it_title="Utenti Debian chroot"  data-link_translate_it_url="Utenti Debian chroot"></span>[[:it:Utenti Debian chroot]][[it:Utenti Debian chroot]]
 +
<span data-link_translate_nl_title="Chroot Debian gebruikers"  data-link_translate_nl_url="Chroot Debian gebruikers"></span>[[:nl:Chroot Debian gebruikers]][[nl:Chroot Debian gebruikers]]
 +
<span data-link_translate_de_title="Debian-Chroot-Benutzer"  data-link_translate_de_url="Debian-Chroot-Benutzer"></span>[[:de:Debian-Chroot-Benutzer]][[de:Debian-Chroot-Benutzer]]
 +
<span data-link_translate_zh_title="Chroot Debian 用户"  data-link_translate_zh_url="Chroot Debian 用户"></span>[[:zh:Chroot Debian 用户]][[zh:Chroot Debian 用户]]
 +
<span data-link_translate_ar_title="مستخدمي ديبيان استجذار"  data-link_translate_ar_url="مستخدمي ديبيان استجذار"></span>[[:ar:مستخدمي ديبيان استجذار]][[ar:مستخدمي ديبيان استجذار]]
 +
<span data-link_translate_ja_title="Chroot Debian ユーザ"  data-link_translate_ja_url="Chroot Debian ユーザ"></span>[[:ja:Chroot Debian ユーザ]][[ja:Chroot Debian ユーザ]]
 +
<span data-link_translate_pl_title="Użytkownicy Debiana chroot"  data-link_translate_pl_url="Użytkownicy Debiana chroot"></span>[[:pl:Użytkownicy Debiana chroot]][[pl:Użytkownicy Debiana chroot]]
 +
<span data-link_translate_ru_title="Пользователи Debian chroot"  data-link_translate_ru_url="Пользователи Debian chroot"></span>[[:ru:Пользователи Debian chroot]][[ru:Пользователи Debian chroot]]
 +
<span data-link_translate_ro_title="Utilizatorii Debian chroot"  data-link_translate_ro_url="Utilizatorii Debian chroot"></span>[[:ro:Utilizatorii Debian chroot]][[ro:Utilizatorii Debian chroot]]
 +
<span data-link_translate_he_title="משתמשי דביאן Chroot"  data-link_translate_he_url="משתמשי דביאן Chroot"></span>[[:he:משתמשי דביאן Chroot]][[he:משתמשי דביאן Chroot]]
 +
<br />Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática. Você pode visualizar a fonte do artigo [[:fr:Chrooter ses utilisateurs Debian|aqui]].<br /><span data-translate="fr"></span><br />
 +
<span data-link_translate_fr_title="Chrooter ses utilisateurs Debian"  data-link_translate_fr_url="Chrooter ses utilisateurs Debian"></span>[[:fr:Chrooter ses utilisateurs Debian]][[fr:Chrooter ses utilisateurs Debian]]
 +
<span data-link_translate_he_title="משתמשי דביאן Chroot"  data-link_translate_he_url="%D7%9E%D7%A9%D7%AA%D7%9E%D7%A9%D7%99+%D7%93%D7%91%D7%99%D7%90%D7%9F+Chroot"></span>[[:he:משתמשי דביאן Chroot]][[he:משתמשי דביאן Chroot]]
 +
<span data-link_translate_ru_title="Пользователи Debian chroot"  data-link_translate_ru_url="%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8+Debian+chroot"></span>[[:ru:Пользователи Debian chroot]][[ru:Пользователи Debian chroot]]
 +
<span data-link_translate_ja_title="Chroot Debian ユーザ"  data-link_translate_ja_url="Chroot+Debian+%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6"></span>[[:ja:Chroot Debian ユーザ]][[ja:Chroot Debian ユーザ]]
 +
<span data-link_translate_ar_title="مستخدمي ديبيان استجذار"  data-link_translate_ar_url="%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85%D9%8A+%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AC%D8%B0%D8%A7%D8%B1"></span>[[:ar:مستخدمي ديبيان استجذار]][[ar:مستخدمي ديبيان استجذار]]
 +
<span data-link_translate_zh_title="Chroot Debian 用户"  data-link_translate_zh_url="Chroot+Debian+%E7%94%A8%E6%88%B7"></span>[[:zh:Chroot Debian 用户]][[zh:Chroot Debian 用户]]
 +
<span data-link_translate_ro_title="Utilizatorii Debian chroot"  data-link_translate_ro_url="Utilizatorii+Debian+chroot"></span>[[:ro:Utilizatorii Debian chroot]][[ro:Utilizatorii Debian chroot]]
 +
<span data-link_translate_pl_title="Użytkownicy Debiana chroot"  data-link_translate_pl_url="U%C5%BCytkownicy+Debiana+chroot"></span>[[:pl:Użytkownicy Debiana chroot]][[pl:Użytkownicy Debiana chroot]]
 +
<span data-link_translate_de_title="Debian-Chroot-Benutzer"  data-link_translate_de_url="Debian-Chroot-Benutzer"></span>[[:de:Debian-Chroot-Benutzer]][[de:Debian-Chroot-Benutzer]]
 +
<span data-link_translate_nl_title="Chroot Debian gebruikers"  data-link_translate_nl_url="Chroot+Debian+gebruikers"></span>[[:nl:Chroot Debian gebruikers]][[nl:Chroot Debian gebruikers]]
 +
<span data-link_translate_it_title="Utenti Debian chroot"  data-link_translate_it_url="Utenti+Debian+chroot"></span>[[:it:Utenti Debian chroot]][[it:Utenti Debian chroot]]
 +
<span data-link_translate_pt_title="Usuários Debian chroot"  data-link_translate_pt_url="Usu%C3%A1rios+Debian+chroot"></span>[[:pt:Usuários Debian chroot]][[pt:Usuários Debian chroot]]
 +
<span data-link_translate_es_title="Usuarios de Debian chroot"  data-link_translate_es_url="Usuarios+de+Debian+chroot"></span>[[:es:Usuarios de Debian chroot]][[es:Usuarios de Debian chroot]]
 +
<span data-link_translate_en_title="Chroot Debian users"  data-link_translate_en_url="Chroot+Debian+users"></span>[[:en:Chroot Debian users]][[en:Chroot Debian users]]
  
Este artigo foi traduzido por um sistema de tradu��o autom�tica. Voc� pode visualizar a fonte do artigo [[:fr:Chrooter ses utilisateurs Debian|aqui]].<br /><span data-translate="fr"></span>
+
{{#seo:
 +
|title=Usuários Debian chroot
 +
|title_mode=append
 +
|keywords=these,are,your,keywords
 +
|description=Usuários Debian chroot
 +
|image=Uploaded_file.png
 +
|image_alt=Wiki Logo
 +
}}
  
==Introduçã==
+
==Introdução==
Pode ser útil para  '''chrai ''' seus usuários a limitar a sua liberdade de movimento dentro de seu sistema. <br>
+
Il peut être utile de '''chrooter''' ses utilisateurs afin de limiter leur liberté de mouvements au sein de son système.<br>
<div style="background-color: #FF9999;"> '''Aviso ''': Antes de fazer alterações ao seu sistema sempre planeje um backup de seus arquivos em caso de manuseamento incorrecto. <br>
+
<div style="background-color: #FF9999;"> '''Avertissement''': Avant toute modification de votre système prévoyez toujours une {{Template:Sauvegarde}} de vos fichiers en cas de mauvaise manipulation.<br>
Em um servidor de produção, certifique-se de executar essas operações durante horários de pico, para minimizar o impacto de suas </div>
+
Sur un {{Template:Serveur}} de production, pensez à effectuer ces opérations pendant les heures creuses afin de minimiser l'impact de vos actions.</div>
==Pré-requi==
+
==Pré-requisitos==
Um do pré-requisito essencial é preservar seu sistema tão actualizada quanto poss�<br>
+
Um dos pré-requisitos essenciais é manter seu sistema tão actualizada quanto possível.<br>
 
<pre> apt-get update
 
<pre> apt-get update
 
  apt-get upgrade </pre>
 
  apt-get upgrade </pre>
Mantendo seu sistema Debian atualizado, verifique se que você tem uma lista de repositórios oficiais. Você pode encontrar uma lista de disponíveis em repositórios de Ikoula e instruções de instalação [[:fr:Quelles_sont_les_sources_des_d%C3%A9p%C3%B4ts_debian_chez_Ikoula| neste endereço]].
+
A fim de manter seu sistema atualizado, verifique se que você tem uma lista de repositórios oficiais. Você pode encontrar uma lista de repositórios disponíveis em Ikoula e instruções de instalação.[Quelles_sont_les_sources_des_d%C3%A9p%C3%B4ts_debian_chez_Ikoula| à cette adresse]].
==Implementaç==
+
==Implementação==
===Criar o chroot ===
+
===Criar o chroot===
Uma das maneiras de implementar uma prisão é criar um grupo cujos usuários aprisionados todos dependem.
+
Uma das maneiras de configurar uma prisão é criar um grupo que todos os usuários presos dependem.
;Criar grupo  
+
;Criar grupo
 
<pre> groupadd chrootgrp </pre>
 
<pre> groupadd chrootgrp </pre>
;Criar o nosso novo usuário  
+
;Criar o novo usuário
 
<pre> adduser -g chrootgrp notre_utilisateur </pre>
 
<pre> adduser -g chrootgrp notre_utilisateur </pre>
===Criar os diretórios ===
+
===Criar diretórios===
Temos agora de implementar os diretórios home de nossa prisão  '''chroot''' para simular a presença do diretório raiz  /
+
Nous devons maintenant mettre en place les répertoires de base de notre prison '''chroot''' afin de simuler la présence du répertoire racine /
; Criar todos os diretórios  
+
; Criar todos os diretórios
 
<pre> # la syntaxe { } nous permet de définir un répertoire et plusieurs sous-répertoires en une commande
 
<pre> # la syntaxe { } nous permet de définir un répertoire et plusieurs sous-répertoires en une commande
 
  mkdir -p /var/jail/{dev,etc,lib,usr,bin}
 
  mkdir -p /var/jail/{dev,etc,lib,usr,bin}
 
  mkdir -p /var/jail/usr/bin</pre>
 
  mkdir -p /var/jail/usr/bin</pre>
;Atribuir permissões para os diretórios cria para alterar o proprietário por  ''root''
+
;Assigner les permissions aux répertoires créer afin de changer le propriétaire par ''root''
 
<pre> chown root.root /var/jail </pre>
 
<pre> chown root.root /var/jail </pre>
;Também criar o arquivo ''/dev/null''
+
;Também criar o arquivo. ''/dev/null''
 
<pre> mknod -m 666 /var/jail/dev/null c 1 3 </pre>
 
<pre> mknod -m 666 /var/jail/dev/null c 1 3 </pre>
===Arquivos de configuraç� /etc/===
+
===Arquivos de configuração /etc/===
O arquivo de configuraçã ''/etc/'' requer alguns arquivos vitais para funcionar corretamente, então vamos copiá-los para a nossa prisão.
+
O arquivo de configuração ''/etc/'' requer alguns arquivos vitais para funcionar corretamente, então nós irá copiá-los para nossa prisão.
;Copiar arquivos de configuração para a prisão  
+
;Copiar arquivos de configuração para a prisão
 
<pre> # Se déplacer dans le dossier /etc/ de la prison
 
<pre> # Se déplacer dans le dossier /etc/ de la prison
 
  cd /var/jail/etc
 
  cd /var/jail/etc
Linha 40: Linha 75:
 
  cp /etc/hosts .
 
  cp /etc/hosts .
 
</pre>
 
</pre>
===Determinar os comandos ===
+
===Determinar os comandos disponíveis===
Agora temos de determinar os comandos que serão acessíveis ao nosso usuário, por exemplo o comando ls, gato e bash.
+
Agora temos de determinar os que estarão disponíveis para o usuário, por exemplo o comando ls, gato, bash e comandos.
;Para isto, nós deve copiar os arquivos executáveis em nossa  
+
;Precisamos copiar os arquivos executáveis para nossa prisão
 
<pre> # Se déplacer dans le dossier /usr/bin de la prison
 
<pre> # Se déplacer dans le dossier /usr/bin de la prison
 
  cd /var/jail/usr/bin
 
  cd /var/jail/usr/bin
Linha 50: Linha 85:
 
  cp /usr/bin/bash .
 
  cp /usr/bin/bash .
 
</pre>
 
</pre>
;Não se esqueça de adicionar as bibliotecas compartilhadas para executáve
+
;Não se esqueça de adicionar as bibliotecas compartilhadas para executáveis
 
<pre> # on cherche les bibliothèques de ls grâce à la commande ldd
 
<pre> # on cherche les bibliothèques de ls grâce à la commande ldd
 
  ldd /bin/ls
 
  ldd /bin/ls
Linha 62: Linha 97:
 
     libattr.so.1 => /lib/libattr.so.1 (0xb7db2000)
 
     libattr.so.1 => /lib/libattr.so.1 (0xb7db2000)
 
</pre>
 
</pre>
===Configurar o serviço SS===
+
===Configurar o serviço SSH===
Agora que nossa prisão é lugar devemos configurar o serviço de SSH para redirecionar o nosso grupo de usuário  '''chroot ''' para sua nova localização segura.
+
Maintenant que notre prison est en place nous devons configurer le service SSH de façon à rediriger notre utilisateur appartenant au groupe '''chrooté''' vers son nouvel emplacement sécurisé.
;Editar o ssh o arquivo de configuraç
+
;Editar o ssh o arquivo de configuração
 
<pre> vi /etc/ssh/sshd_config </pre>
 
<pre> vi /etc/ssh/sshd_config </pre>
;Adicione o seguinte conteúdo no final do a
+
;Adicione o seguinte conteúdo no final do arquivo
 
<pre> # Ajout du groupe chroot
 
<pre> # Ajout du groupe chroot
 
  Match group chrootgrp
 
  Match group chrootgrp
Linha 73: Linha 108:
 
           AllowTcpForwarding no
 
           AllowTcpForwarding no
 
</pre>
 
</pre>
;Reinicie o serviço de ss
+
;Reinicie o serviço de ssh
 
<pre> /etc/init.d/ssh restart </pre>
 
<pre> /etc/init.d/ssh restart </pre>
Essa configuração também desativa o redirecionamento X11 e redirecionamento de portas TCP. Em alguns casos, incluindo o estabelecimento de um túnel seguro, pode ser necessário revisar a configuração e remover esta proibição.
+
Essa configuração também desativa o redirecionamento X11 e o encaminhamento de porta TCP. Em alguns casos, incluindo a implementação de um túnel seguro, pode ser necessário rever a configuração e remover a proibição.
===Opç�: Alterar o prompt ===
+
===Opção: Alterar o prompt de comando===
Esta etapa é opcional, se você testar a conexão para a sua prisão que partir por um prompt semelhante a este :
+
Esta etapa é opcional, que se você testar a conexão para a sua prisão tem o aviso de um prompt semelhante a este:
 
<pre> bash-2-5$ </pre>
 
<pre> bash-2-5$ </pre>
 
Se você quiser usar um prompt menos geral simplesmente para executar o procedimento a seguir:
 
Se você quiser usar um prompt menos geral simplesmente para executar o procedimento a seguir:
Linha 89: Linha 124:
 
[[Category:Servidor_dedicado]]
 
[[Category:Servidor_dedicado]]
 
[[Category:Linux]]
 
[[Category:Linux]]
 
 
<br />
 
<br />
 
<comments />
 
<comments />

Edição atual desde as 16h02min de 27 de outubro de 2021

fr:Chrooter ses utilisateurs Debian en:Chroot Debian users es:Usuarios de Debian chroot pt:Usuários Debian chroot it:Utenti Debian chroot nl:Chroot Debian gebruikers de:Debian-Chroot-Benutzer zh:Chroot Debian 用户 ar:مستخدمي ديبيان استجذار ja:Chroot Debian ユーザ pl:Użytkownicy Debiana chroot ru:Пользователи Debian chroot ro:Utilizatorii Debian chroot he:משתמשי דביאן Chroot
Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática. Você pode visualizar a fonte do artigo aqui.

fr:Chrooter ses utilisateurs Debian he:משתמשי דביאן Chroot ru:Пользователи Debian chroot ja:Chroot Debian ユーザ ar:مستخدمي ديبيان استجذار zh:Chroot Debian 用户 ro:Utilizatorii Debian chroot pl:Użytkownicy Debiana chroot de:Debian-Chroot-Benutzer nl:Chroot Debian gebruikers it:Utenti Debian chroot pt:Usuários Debian chroot es:Usuarios de Debian chroot en:Chroot Debian users

Introdução

Il peut être utile de chrooter ses utilisateurs afin de limiter leur liberté de mouvements au sein de son système.

Avertissement: Avant toute modification de votre système prévoyez toujours une backup de de vos fichiers en cas de mauvaise manipulation.
Sur un Servidor de production, pensez à effectuer ces opérations pendant les heures creuses afin de minimiser l'impact de vos actions.

Pré-requisitos

Um dos pré-requisitos essenciais é manter seu sistema tão actualizada quanto possível.

 apt-get update
 apt-get upgrade 

A fim de manter seu sistema atualizado, verifique se que você tem uma lista de repositórios oficiais. Você pode encontrar uma lista de repositórios disponíveis em Ikoula e instruções de instalação.[Quelles_sont_les_sources_des_d%C3%A9p%C3%B4ts_debian_chez_Ikoula| à cette adresse]].

Implementação

Criar o chroot

Uma das maneiras de configurar uma prisão é criar um grupo que todos os usuários presos dependem.

Criar grupo
 groupadd chrootgrp 
Criar o novo usuário
 adduser -g chrootgrp notre_utilisateur 

Criar diretórios

Nous devons maintenant mettre en place les répertoires de base de notre prison chroot afin de simuler la présence du répertoire racine /

Criar todos os diretórios
 # la syntaxe { } nous permet de définir un répertoire et plusieurs sous-répertoires en une commande
 mkdir -p /var/jail/{dev,etc,lib,usr,bin}
 mkdir -p /var/jail/usr/bin
Assigner les permissions aux répertoires créer afin de changer le propriétaire par root
 chown root.root /var/jail 
Também criar o arquivo. /dev/null
 mknod -m 666 /var/jail/dev/null c 1 3 

Arquivos de configuração /etc/

O arquivo de configuração /etc/ requer alguns arquivos vitais para funcionar corretamente, então nós irá copiá-los para nossa prisão.

Copiar arquivos de configuração para a prisão
 # Se déplacer dans le dossier /etc/ de la prison
 cd /var/jail/etc
 # Copier les fichiers de configuration vers le répertoire courant . (/var/jail/etc/)
 cp /etc/ld.so.cache .
 cp /etc/ld.so.conf .
 cp /etc/nsswitch.conf .
 cp /etc/hosts .

Determinar os comandos disponíveis

Agora temos de determinar os que estarão disponíveis para o usuário, por exemplo o comando ls, gato, bash e comandos.

Precisamos copiar os arquivos executáveis para nossa prisão
 # Se déplacer dans le dossier /usr/bin de la prison
 cd /var/jail/usr/bin
 # Copier les exécutables souhaités vers le répertoire courant (/var/jail/usr/bin)
 cp /usr/bin/ls .
 cp /usr/bin/cat .
 cp /usr/bin/bash .
Não se esqueça de adicionar as bibliotecas compartilhadas para executáveis
 # on cherche les bibliothèques de ls grâce à la commande ldd
 ldd /bin/ls
 # La commande retourne un résultat similaire:
    linux-gate.so.1 =>    (0xb7f2b000)
    librt.so.1 => /lib/librt.so.1 (0xb7f1d000)
    libacl.so.1 => /lib/libacl.so.1 (0xb7f16000)
    libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0xb7dcf000)
    libpthread.so.0 => /lib/libpthread.so.0 (0xb7db7000)
    /lib/ld-linux.so.2 (0xb7f2c000)
    libattr.so.1 => /lib/libattr.so.1 (0xb7db2000)

Configurar o serviço SSH

Maintenant que notre prison est en place nous devons configurer le service SSH de façon à rediriger notre utilisateur appartenant au groupe chrooté vers son nouvel emplacement sécurisé.

Editar o ssh o arquivo de configuração
 vi /etc/ssh/sshd_config 
Adicione o seguinte conteúdo no final do arquivo
 # Ajout du groupe chroot
 Match group chrootgrp
          ChrootDirectory /var/jail/
          X11Forwarding no
          AllowTcpForwarding no
Reinicie o serviço de ssh
 /etc/init.d/ssh restart 

Essa configuração também desativa o redirecionamento X11 e o encaminhamento de porta TCP. Em alguns casos, incluindo a implementação de um túnel seguro, pode ser necessário rever a configuração e remover a proibição.

Opção: Alterar o prompt de comando

Esta etapa é opcional, que se você testar a conexão para a sua prisão tem o aviso de um prompt semelhante a este:

 bash-2-5$ 

Se você quiser usar um prompt menos geral simplesmente para executar o procedimento a seguir:

 # copier le contenu de /etc/skel vers /var/jail/home/votre_utilisateur
 cp /etc/skel/* /var/jail/home/notre_utilisateur/

 # Vous avez à présent quelque chose comme ceci
 notre_utilisateur:->



Não tem permissão para colocar comentários.