Diferenças entre edições de "Gestão de um nome de domínio ". fr""
| Linha 1: | Linha 1: | ||
| + | <span data-link_translate_it_title="Gestione di un nome di dominio ". fr"" data-link_translate_it_url="Gestione+di+un+nome+di+dominio+%22.+fr%22"></span>[[:it:Gestione di un nome di dominio ". fr"]][[it:Gestione di un nome di dominio ". fr"]] | ||
<span data-link_translate_es_title="Gestión de un nombre de dominio ". fr"" data-link_translate_es_url="Gesti%C3%B3n+de+un+nombre+de+dominio+%22.+fr%22"></span>[[:es:Gestión de un nombre de dominio ". fr"]][[es:Gestión de un nombre de dominio ". fr"]] | <span data-link_translate_es_title="Gestión de un nombre de dominio ". fr"" data-link_translate_es_url="Gesti%C3%B3n+de+un+nombre+de+dominio+%22.+fr%22"></span>[[:es:Gestión de un nombre de dominio ". fr"]][[es:Gestión de un nombre de dominio ". fr"]] | ||
<span data-link_translate_en_title="Management of a ".fr" domain name" data-link_translate_en_url="Management+of+a+%22.fr%22+domain+name"></span>[[:en:Management of a ".fr" domain name]][[en:Management of a ".fr" domain name]] | <span data-link_translate_en_title="Management of a ".fr" domain name" data-link_translate_en_url="Management+of+a+%22.fr%22+domain+name"></span>[[:en:Management of a ".fr" domain name]][[en:Management of a ".fr" domain name]] | ||
Revisão das 18h18min de 8 de abril de 2016
it:Gestione di un nome di dominio ". fr"
es:Gestión de un nombre de dominio ". fr"
en:Management of a ".fr" domain name
fr:Gestion d'un nom de domaine en ".fr"
Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática. Você pode visualizar a fonte do artigo aqui.
Apresentação
Este artigo irá fornecer-lhe com as novas regras aplicadas pelo AFNIC 1
Como posso encomendar ?
Registros de campo en ". FR " estão abertas a todos os residentes ou empresas da União Europeia, a Suíça, o Noruega, a Islândia ou do Liechtenstein.
A seguinte informação será solicitada durante a gravação de nome de domínio :
- O particuliers deve fornecer seus date et lieu de naissance.
- As empresas francesas devem fornecer seus SIREN / SIRET.
Como finalizar ?
Você deve solicitar o cancelamento do presente campo Desde sua extranet au moins 2 jours avant la date d'expiration .
Um período de redenção é um pedido de exclusão (excluir ) um campo. Este é um período de segurança, durante o qual o campo não é excluído permanentemente.
O titular através do escrivão que tinha a gestão do domínio poderá solicitar a restauração (Restauração ) son campo.
Nenhum pedido de registo de outro titular ou outro registrador é aceito durante este tempo.
Isto période de rédemption Atualmente é definido como 30 jours para o nome de domínio nomes de domínio. fr e. re.
Passé ce délai, la demande de suppression est irréversible. A propriedade é excluída permanentemente e torna-se disponível e registrável por outro licenciado.
1 - AFNIC : Gerente de organização o nome de domínio en '. FR'.
Este artigo pareceu-lhe ser útil ?
Ativar a atualização automática de comentários